|
L'OCCITAN : UNE LANGUE ROMANE OU NÉO-LATINE
L'occitan, comme le
français, est une langue romane.
Au commencement, le latin : d'abord parlé
seulement autour de Rome, le latin s'imposa ensuite dans toute la péninsule
italienne. Cependant cette romanisation ne se fit pas de façon
uniforme : si les fonctionnaires et l'aristocratie indigène
(une fois romanisée) transmettaient un latin beaucoup plus châtié,
beaucoup plus scolaire (le latin classique) que la langue de la rue,
les légionnaires, les marchands et les colons véhiculaient
une forme orale et populaire de langue (le latin vulgaire).
D'autre part les différences de substrats (c'est-à-dire
des diverses langues indigènes : basque, ibère,
celte...) et de superstrats (c'est-à-dire des diverses
langues au moment des Invasions germaniques) expliquent aussi la
fragmentation de la "Romania" en langues dites romanes ou néo-latines
: italien (avec le corse et un grand nombre de parlers),
sarde, dalmate (disparu vers 1900), roumain, français,
franco-provençal, galaïco-portugais, castillan (espagnol)
aragonais, reto-roman, occitan (avec le gascon) et catalan
.
La parenté étroite qui unit l'occitan et le catalan a
fait dire au linguiste catalan Joan Coromines que "si les autres
langues romanes sont sœurs, le catalan et la langue d'oc sont langues
jumelles".
Quelques exemples d'évolutions d'un mot
latin en fonction des diverses modifications ethno-linguistiques
:
|
LATIN
|
OCCITAN
|
CATALAN
|
CASTILLAN
|
PORTUGAIS
|
ITALIEN
|
ROUMAIN
|
FRANÇAIS
|
|
CLAVE
|
clau
|
clau
|
llave
|
chave
|
chiave
|
cheie
|
clé
|
|
NOCTE
|
nuèit/nuèch
|
nit
|
noche
|
noite
|
notte
|
noapte
|
nuit
|
|
CANTARE
|
cantar
|
cantar
|
cantar
|
cantar
|
cantare
|
cînta
|
chanter
|
|
CAPRA
|
cabra
|
cabra
|
cabra
|
cabra
|
capra
|
capra
|
chèvre
|
Nous devons à DANTE la distinction que l'on fait traditionnellement
entre langue de si (ou italien), langue d'oïl (ou
français) et langue d'oc (en latin : lingua
occitana) d'après la particule utilisée pour l'affirmation.
Tandis que pour l'occitan, Oc provient du démonstratif latin
HOC (HOC EST = ceci est), dans la langue du "Nord", la
conjonction de HOC avec l'autre démonstratif ILLE a évolué
en OÏL (qui a évolué en OUI).
|